古诗词文学网

容斋随笔_卷十六吴王殿译文

查阅典籍:《容斋随笔》——「容斋随笔·卷十六吴王殿」原文

  汉高祖五年的时候,用长沙、豫章、象郡、桂林、南海数郡之地册立番君吴芮作长沙王。十二年,用包括豫章在内的其中三郡册封了吴王刘濞,又加上赵佗原先有南海,后来又攻占了桂林、象郡。那么,吴芮所占据之地,仅长沙一郡罢了。据查吴芮本来是秦时番阳县县令,所以称番君。项羽已经把他封为衡山王,建都于邾。邾,就是现在的黄州(治所在今黄冈),后来又侵占夺取了他的土地.所以汉高祖把他迁移到长沙做了长沙王,都于临湘(治所在今湖南长沙市),一年就死了,那么,他离开番阳已经很久了。可是现在找家乡的人还指认郭府官署的正厅为吴王殿,把它说成是吴芮为王时所居住的。牛僧孺《 玄怪录》 记载:唐代元和年间,饶州刺史齐推的女儿,因为宿止在州府官宅里生小孩,被神人击死,后来有道士办理这件事,说:“这是西汉邹阳王吴芮为祟,现在的刺史官宅,是吴芮过去的居住地。”这都是错的。

  汉高祖五年,以长沙、豫章、象郡、桂林、南海立番君吴芮为长沙王。十二年,以三郡封吴王濞,而豫章亦在其中。又赵佗先有南海,后击桂林、象郡。则芮所有,但长沙一郡耳。按芮本为秦番阳令,故曰番君。项羽已封为衡山王,都邾。邾,今之黄州也。复侵夺其地。故高祖徙之长沙而都临湘,一年薨,则其去番也久矣。今吾邦犹指郡正厅为吴王殿,以谓芮为王时所居。牛僧孺《玄怪录》载,唐元和中,饶州刺史齐推女,因止州宅诞育,为神人击死,后有仙官治其事,云:“是西汉鄱阳王吴芮,今刺史宅,是芮昔时所居。”皆非也。

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),部分原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗词文学网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | http://www.gushiciwenxue.com/wenzhang/14942.html

古文典籍

热门名句